Keine exakte Übersetzung gefunden für يوم النكبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch يوم النكبة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Gaza today is witnessing a new Palestinian catastrophe. It has been over 60 years since our first catastrophe.
    إن غزة تعيش اليوم نكبة فلسطين الجديدة، بعد مرور ما يزيد على 60 سنة على نكبتنا الأولى.
  • The security forces had reinforced their presence in the West Bank in anticipation of more protests to mark “Naqba Day” (“Day of Catastrophe”) the following day, 15 May, the 52nd anniversary of Israel's declaration of statehood.
    وعززت قوات الأمن وجودها في الضفة الغربية تحسبا لحدوث مزيد من الاحتجاجات بمناسبة “يوم النكبة”، في اليوم التالي 15 أيار/مايو، وهو الذكرى الثانية والخمسين لإعلان دولة إسرائيل.
  • The year 2008 marked 60 years of Palestinian dispossession, or the Nakba, as the Palestinians refer to the loss of their homeland.
    يصادف عام 2008 الذكرى السنوية الـ 60 لانتزاع ملكية الفلسطينيين أو يوم النكبة، وهو المصطلح الذي يستخدمه الفلسطينيون للدلالة على خسارة وطنهم.
  • For the Palestinians, however, 14 May 1948 marked the start of their expulsion. For them, Independence Day in Israel is the anniversary of al-nabka (the catastrophe).
    بيد أنَّ هذا اليوم الذي صادف في الـ14 من أيار/مايو عام 1948 يشكِّل بالنسبة للفلسطينيين بداية تشريدهم وطردهم من بلدهم، إذ إنَّ يوم استقلال دولة إسرائيل يعتبر بالنسبة لهم يوم "النكبة".
  • Today, the Palestinian people solemnly commemorated the day of Al-Nakba, marking the date 53 years ago when the Palestinian people were dispossessed and uprooted from their homeland in 1948 amidst massacres, destruction and devastation of war.
    اليوم، أَحيَّى الشعب الفلسطيني في خشوع ذكرى يوم النكبة، التي حلت من 53 سنة عندما سلب الشعب الفلسطيني وطنه وانتُزع من أرضه عام 1948 في خضم مذابح الحرب ودمارها وخرابها.
  • “This year the Palestinian people marked the passage of 60 years since Al-Nakba — the catastrophic tragedy that befell Palestine in 1948, whereby the Palestinian people lost their homeland, the majority of them were forcibly expelled or fled from their homes in fear, and an entire nation became refugees and a stateless people whose plight continues until this day.
    ”في هذه السنة، أحيا الشعب الفلسطيني ذكرى مرور 60 عاما على يوم النكبة - المأساة الكارثية التي حلت بفلسطين في عام 1948، حيث خسر أبناء الشعب الفلسطيني وطنهم بعد أن طُرد معظمهم منه عنوة أو فروا خوفا، ليتحول شعب بأكمله إلى لاجئين بدون دولة لا تزال محنته مستمرة حتى يومنا هذا.
  • In the same breath, we must ask ourselves whether political declarations are enough to combat terrorism, which is becoming another scourge in the world today.
    وفي نفس الوقت، يجب أن نسأل أنفسنا عما لو كانت الإعلانات السياسية كافية لمكافحة الإرهاب، الذي هو في سبيله إلى أن يصبح نكبة أخرى من نكبات العالم اليوم.
  • 2008 is the sixtieth anniversary of the expropriation of Palestinian land on the day of Nakba, when hundreds of thousands of Palestinians were forced to leave their homes and property in 1948.
    يصادف عام 2008 الذكرى السنوية الـ 60 لانتزاع ملكية الفلسطينيين (عام النكبة)، وهو اليوم الذي أجبر فيه مئات الآلاف من الفلسطينيين على ترك بيوتهم وممتلكاتهم في عام 1948.
  • We wish to point out that mines that have not been removed continue to be a daily menace in countries that have experienced periods of conflict, and to reiterate our concern about zones where mines are still used as combat weapons, in the hope that we will be able to ban them completely.
    ونود توضيح أن الألغام التي لم تتم إزالتها تظل نكبة يومية في البلدان التي شهدت فترات من الصراعات، ونُعيد تأكيد قلقنا إزاء المناطق التي لا تزال تستخدم فيها الألغام أسلحة للقتال، ونأمل أن نتمكن من حظرها نهائيا.
  • Yesterday, Thursday, 15 May, marked the fifty-fifth anniversary of Al-Nakba — the day the Palestinian people were uprooted from their homeland in 1948 amidst massacres, destruction and the devastation of war.
    وتزامن يوم أمس الخميس 15 أيار/مايو مع الذكرى الخامسة والخمسين ليوم النكبة وهو اليوم الذي جرى فيه اقتلاع أفراد الشعب الفلسطيني من ديارهم في عام 1948 وسط المذابح والتدمير ودمار الحرب.